Ultimi Nutizie

Attualità mundiale per u populu corsu

Rivista Principià

Copyright, eccu cumu l’Antitrust pizzica u guvernu nantu à u copyright

Copyright, eccu cumu l'Antitrust pizzica u guvernu nantu à u copyright

Ciò chì si pò leghje in l'opinione chì l'Antitrust hà mandatu à i presidenti di a Camera è di u Senatu è à u Primu Ministru nantu à u prugettu di decretu chì traspone a direttiva UE di copyright.

Prima: "L'Autorità crede chì a trasposizione in Italia di a Direttiva di u Copyright presenta attualmente prublemi competitivi significativi chì puderebbenu compromettere u sviluppu di i mercati relativi à u brokerage di diritti in u cuntestu digitale".

Secondu: "E previsioni indittate sopra descrivenu un approcciu eccessivamente manageriale, cun un interventu diffusu, è spessu inefficace, da i puteri publichi chì ùn incuragisce micca a messa in opera di dinamiche di negoziazione currette è chì, in più, hè un annunziu di una discriminazione competitiva significativa è injustificata . À u cuntrariu, u spiritu di a Direttiva di i diritti d'autore impone u sviluppu di strumenti chì favurizeghjanu a neguziazione efficace di i diritti, nantu à a basa di l'eserciziu liberu di l'autonomia di neguziazione di e parti interessate è di u rispettu di u principiu di libertà d'impresa ".

Terzu: "L'Autorità spera chì l'osservazioni fatte sopra possinu esse cunsiderate adeguatamente in u cuntestu di u prucessu di trasposizione in corsu".

Quessi sò i trè passaggi salienti è conclusivi di l'opinione firmata da Roberto Rustichelli, presidente di l'Autorità per u mercatu è a cumpetizione, mandatu à i presidenti di a Camera è di u Senatu è à u presidente di u Cunsigliu nantu à u prugettu di decretu chì implementa u copyright di l'UE direttiva.

Eccu u testu cumpletu:

L'Autorità Antitrust, in a riunione di u 31 d'Agostu 2021, hà decisu di spressione u seguente parè, secondu l'articulu 22 di a lege di u 10 d'ottobre 1990, n. 287, nantu à u prugettu di decretu legislativu chì implementa a direttiva (UE) 2019/790 nantu à i diritti d'autore è i diritti cunnessi in u mercatu unicu digitale è chì modifica e direttive 96/9 / CE è 2001/29 / CE (295) (in appressu ancu a Diritto d'autore), in messa in opera di l'articulu 9 di a lege di u 22 d'aprile 2021, n. 53, Delegazione à u Guvernu per a trasposizione di e direttive europee è l'implementazione di altri atti di l'Unione Europea – Lege di delegazione europea 2019-2020.

A Direttiva di i Diritti d'autore affronta duie questioni cruciali relative à l'usu di l'opere, da capisce cum'è casi chì ponu esse prutetti per scopi di copyright, in Internet da e grandi piattaforme web, vale à dì: l'usu di publicazioni ghjurnalistiche da i prestatori di u servizii d'infurmazione è l'usu di l'opere nantu à e piattaforme di spartimentu, rispettivamente coperti da l'articuli 15 è 17 di a Direttiva.

Oltre à possibili ulteriori profili di legittimità costituzionale è di conformità à i principii di l'Unione Europea, à parè di l'Autorità, u prugettu di decretu in questione introduce, in trasposizione di e disposizioni di a direttiva sopra menzionata, disposizioni chì, oltre à esse estranee – è dunque – chì ùn rispettanu micca i principii indicati à l'articulu 9 di a Lege di Delegazione (articulu 77, paràgrafu 1, di a Custituzione), sò ancu capaci di limità inghjustificamente a cuncurrenza.

In quantu à l'articulu 15 di a Direttiva riguardu à l'usu in ligna di publicazioni giurnalistiche, articulu 1, lett. b), di u prugettu di decretu introduce l'articulu 43-bis di a legge n. 633 (Lege nantu à i diritti d'autore), in relazione à quale sò evidenziate e seguenti criticità cumpetitive.

In una basa preliminare, l'Autorità osserva chì l'articulu 15 di a Direttiva hè inclusu trà e misure per "prutege u funziunamentu currettu di u mercatu" è, cume tale, hà un impattu direttu nantu à u sviluppu di a dinamica competitiva di u settore è, di conseguenza, hè intrecciata cù l'intervenzione di l'Autorità per prutege a cumpetizione. In questu cuntestu, l'Autorità nota chì l'articulu 1, lett. b), u prugettu di decretu pare andà oltre i limiti stabiliti da u legislatore europeu è da a delegazione parlamentare, introducendu casi sughjettivi è oggettivi micca previsti da i regolamenti euro-uniunali è identificendu meccanismi di negoziazione chì limitanu a libertà contrattuale di l'operatori ecunomichi.

E prutezioni cuncesse da a Direttiva di u Copyright ùn devenu, in fatti, esse perseguite cù strumenti di natura publicistica – quantunque particolarmente invasivi – è cù interventi regulatori chì determinanu vincoli ingiustificati nantu à l'autonomia di negoziazione di e parti è, in definitiva, nantu à u funziunamentu di u mercati, in particulare in assenza di evidenze nantu à i possibili fallimenti di u mercatu. À u cuntrariu, ste prutezzioni devenu esse garantite permettendu u riequilibru trà e forze cuntrattuali di e parti, ancu per mezu di una valurizazione di u rolu di e entità chì occupanu di modu prufessiunale è sistematicu e pusizioni di i so associati / dirigenti attraversu a neguziazione di licenze. In questu modu, e trattative per a cuncessione di licenze è per a stipulazione di una compensazione equa seranu purtate in conformità à i principii di negoziazione è autonumia contrattuale, in particulare in i mercati sottumessi à cambiamenti rapidi è profondi causati da l'innovazione tecnologica è chì necessitanu di truvà di manera autonoma u so propiu equilibriu cumpetitivu.

Dunque, per rinfurzà u putere di negoziazione di l'autori è di l'editori in a negoziazione di diritti cù l'utilizatori è per piglià in contu l'evoluzione di u mercatu è a disciplina di riferimentu, u rolu intermediari di l'organizazioni di gestione cullettiva deve esse ricunnisciutu. entità di gestione, menzionate in a Direttiva (UE) 2014/26 (a cosiddetta Direttiva Barnier), messa in opera cù decretu legislativu 15 di marzu 2017, n. 35. Ùn hè micca superfluu di ramintà cumu a legislazione in materia di prutezzione di a cuncurrenza hà permessu spessu à l'autorità cumpetenti di sanziunà è / o di risolve l'aspetti patologichi di e relazioni trà l'imprese, cum'è abusi è altre forme di restrizioni cumpetitive chì rientranu in e pruibizioni previste da u Disposizioni di l'Unione Europea è naziunali.

Per d 'altra banda, u novu articulu 43-bis di a Lege di Copyright, attualmente in esame, per indicà i parametri per definisce a quantità di una remunerazione equa, prevede variabili cum'è a durata di l'attività è a rilevanza di l'editori, ancu postu chì u numeru di ghjurnalisti impiegati, chì luntanu da aiutà à quantificà u cuntributu à u risultatu ecunomicu di u cuntenutu sopra menzionatu, sò invece capaci di determinà una discriminazione impropria di i novi entranti è di l'editori più chjuchi, favurendu inghjustificamente l'editori attuali,

Infine, u prugettu di decretu, à u cuntrariu di e disposizioni di a Lege di Delegazione, ùn pare micca furnisce una definizione adatta di u cuncettu di "estratti assai brevi", di impurtanza cruciale per a distinzione trà u travagliu chì deve esse ughjettu di a remunerazione è a so rapprisintazione sintetica chì ùn benefica micca di prutezzione. In particulare, secondu u prugettu di decretu, un estrattu assai cortu di una publicazione giurnalistica deve esse capitu cum'è "ogni parte di sta publicazione chì ùn esente micca a necessità di cunsultà l'articulu ghjurnalisticu in tuttu".

Tuttavia, l'Autorità nota chì sta definizione pare esse eccessivamente generica è difficiule da applicà in pratica, resultendu dunque inadatta per cuntribuisce à a certezza di a prutezzione ricunnisciuta da a Direttiva di Copyright per l'editori è l'autori. A nuzione di "estratti assai brevi" deve dunque esse ripurtata in certi parametri definiti, generalmente aduprati in u settore di riferenza è immediatamente applicabili, cume u numeru di caratteri / caratteri in l'estrazzione.

Inoltre, l'Autorità nota chì i metudi di trasposizione in Italia di l'articulu 15 ùn sò micca riflettuti ancu in l'esperienze acquistate in alcuni di i principali Stati membri chì anu dighjà cumpletu u prucessu di trasposizione,

In particulare, a legge tedesca, appruvata u 20 di maghju 2021 è entrata in vigore u 1u di aostu 2021, prevede a ricunniscenza di a prutezzione chjamata à l'articulu 15 di a Direttiva per mezu di una trasposizione litterale di u testu di a Direttiva, mentre chì i francesi a legge (legge 24 lugliu 2019, n. 2019-775) stabilisce chì u dirittu cunnessu pò esse licenziatu da l'editori è affidatu à una o più organizzazioni di gestione cullettiva per a gestione.

In quantu à a remunerazione duvuta dopu l'eserciziu di u dirittu cunnessu ("equa compensazione"), a legge francese prevede chì: i) questu deve esse calculatu nantu à a basa di tutti i rivenuti diretti è indiretti derivanti da l'usu di u dirittu o, in mancanza , nantu à una basa fissa; ii) per determinà a quantità, tutti l'investimenti fatti da editori è agenzie di stampa, a cuntribuzione fatta da a publicazione ghjurnalistica à l'infurmazioni pulitiche è generali è l'impurtanza di aduprà a publicazione ghjurnalistica per u serviziu di cumunicazione in ligna devenu esse cunsiderati à u publicu; iii) i servizii di cumunicazione in ligna à u publicu (vale à dì piattaforme) sò tenuti à furnisce l'editori è l'agenzie di stampa cù tutte l'infurmazioni relative à l'usu di publicazioni giurnalistiche da i so utilizatori, necessarii per una valutazione trasparente di a remunerazione è a so ripartizione.

Riguardu à l'articulu 17 di a Direttiva nantu à i servizii di spartera di cuntenuti in ligna – chì a so logica, cume si sà, hè di colmà u difettu trà u valore ecunomicu pruduttu da un cuntenutu è a remunerazione effettiva pagata à i detentori di diritti (cosiddettu valore lacuna) – deve prima esse rimarcatu chì a Cummissione Europea hà publicatu, u 4 di ghjugnu 2021, a Cumunicazione di a Cummissione à u Parlamentu Europeu è u Cunsigliu, Linee guida nantu à l'art. 17 di a Direttiva 2019/790 nantu à u copyright in u mercatu unicu digitale, prevista da l'articulu 17, par. 10 di a Direttiva stessa, cù u scopu di sustene una trasposizione curretta è cunsistenti di sta dispusizione in tutti i Stati membri.

A stu riguardu, hè rimarcatu chì u Schema ùn pare micca traspone adeguatamente a Direttiva in riferimentu à alcuni punti fundamentali di l'articulu 17, ancu à a luce di e linee guida furnite da a Cummissione cù a Comunicazione sopra menzionata.

In primu locu, l'Autorità, in modu simile à ciò chì hè digià statu nutatu in quantu à a trasposizione di l'articulu 15 di a Direttiva, crede chì u prugettu di decretu ùn hà micca pigliatu in debitu cunsiderazione u quadru generale di i regolamenti nantu à a gestione di u copyright, cum'è modificatu dopu à a trasposizione di a direttiva Barnier sopra menzionata cun l'introduzione di una disciplina organica di i requisiti è di u sistema di supervisione di l'imprese di intermediazione à chì i detentori di diritti ponu rivolgersi, in base à una scelta libera, per a gestione di u copyright, diritti cunnessi è remunerazione di copia privata. In realtà, l'imprese di brokerage svolgenu un rolu cruciale in a negoziazione di licenze è a prutezzione di i diritti di i so membri.

In questu cuntestu è in coerenza cù e linee guida di a Commissione, sarebbe auspicabile chì a declinazione legislativa "di i più grandi sforzi" chì u prestatore di servizii deve mette in opera per uttene l'autorizzazioni necessarie, include a participazione efficace di l'imprese d'intermediazione attive è chì e so operazioni sò dighjà sottumessu, da a legislazione attuale, à a verifica di u cumplimentu di l'oblighi di trasparenza estensivi. In listessu modu, una riferenza esplicita à l'articulu 16 ("Concessione di licenze") di a direttiva sopra menzionata n. 2014/26 / UE, chì stabilisce i principii essenziali di e trattative sia in e relazioni cù l'utenti sia in e relazioni cù i detentori di diritti.

In realtà, e difficoltà chì e imprese di intermediazione scontranu spessu per affirmà u so rolu davanti à l'utenti sò cunnisciute in u settore è cume questu implica micca solu distorsioni di a dinamica competitiva di u settore, ma dinò una compressione di e pusizioni legali è ecunomiche di i detentori di diritti. A ricunniscenza esplicita (è necessaria) di u so rolu, data l'evoluzione attuale di i mercati, averia effetti pusitivi in ​​cascata in una perspettiva più larga. A riferenza à l'imprese di brokerage deve dunque custituisce un elementu ricurrente in questu, cum'è in tutte l'altri disposizioni di u Schema di u decretu legislativu chì si riferenu à a negoziazione nantu à l'usu / remunerazione di diritti.

U filu cumunu chì duverebbe impregnà u prugettu di decretu duveria, in fatti, esse u sviluppu di strumenti chì favurizeghjanu a neguziazione efficace di i diritti, nantu à a basa di l'autonomia di negoziazione di e parti interessate è u rispettu di u principiu di libertà d'impresa. U cullettivu hè per definizione l'urganismi incaricati di stipulà e licenze à nome è à nome di i so membri è di prutege i so diritti: un rinfurzamentu di u so rolu ancu in a fase patologica di a gestione di i diritti – o in casu di disputa cù i fornitori di diritti in linea. – migliurà l'efficacità di a prutezzione di i diritti d'autore in tuttu.

Inoltre, considerendu chì a Direttiva di i Diritti d'autore hè adeguatamente dettagliata è chì a Cummissione hà digià publicatu linee guida utili nantu à u sughjettu, l'Autorità crede chì qualsiasi ulteriore livellu di regolazione in quantu à a legislazione primaria di trasposizione rischia di compromettere l'omogeneità di l'applicazione di a Direttiva in i Stati membri, per i quali sarebbe più efficace di prevede a participazione di l'organi esistenti cumposti da rapprisentanti di u settore (forse cun una ristrutturazione specifica, rinfurzendu a presenza di imprese di intermediazione), è dinò, in listessu tempu, rinfurzà i strumenti di mediazione da mette in opera in anticipu.à i Tribunali cumpetenti. In ogni casu, u prugettu di decretu deve specificà chì e lagnanze di i partiti interessati devenu esse facilmente accessibili è gratuiti per l'utilizatori.

À a luce di ciò chì precede, l'Autorità crede chì a trasposizione in Italia di a Direttiva di u Copyright presenta attualmente prublemi competitivi significativi chì puderebbenu compromettere u sviluppu di i mercati in relazione à l'intermediazione di diritti in u cuntestu digitale.

In realtà, e previsioni indicate sopra descrivenu un approcciu eccessivamente manageriale, cun un interventu diffusu, è spessu inefficace, da i puteri publichi chì ùn incuragisce micca a messa in opera di dinamiche di negoziazione currette è chì, in più, hè un annunziu di una discriminazione competitiva significativa è injustificata . À u cuntrariu, u spiritu di a Direttiva di u Copyright richiede u sviluppu di strumenti chì favurizeghjanu a neguziazione efficace di i diritti, nantu à a basa di a libera spressione di l'autonomia di neguziazione di e parti interessate è u rispettu di u principiu di libertà d'impresa.

L'Autorità spera chì l'osservazioni fatte sopra possinu esse cunsiderate adeguatamente in u cuntestu di u prucessu di trasposizione in corsu.

Stu parè serà publicatu in u bullettinu secondu l'articulu 26 di a lege n. 287/90.

Roberto Rustichelli


Questa hè una traduzzione automatica da a lingua italiana di un post publicatu in StartMag à l’URL https://www.startmag.it/innovazione/diritto-dautore-ecco-come-lantitrust-pizzica-il-governo-sul-copyright/ u Thu, 16 Sep 2021 09:40:09 +0000.